Сяо в семье
Чужого я зову отцом с тех пор…
Чужого я зову отцом с тех пор –
А он ко мне поднять не хочет взор.
Сплелись кругом побеги конопли,
Где берег ровную раскинул гладь…
От милых братьев я навек вдали.
К совсем чужой я обращаюсь – мать.
К совсем чужой я обращаюсь – мать.
Она ж меня совсем не хочет знать.
Сплелись кругом побеги конопли,
Где берег взрыт рекой подобно рву…
От милых братьев я навек вдали.
Чужого старшим братом я зову…
Чужого старшим братом я зову.
Не хочет он склонить ко мне главу.40
Достаточно интересен тот факт, что преподносимые ей подарки невестка должна была сначала предложить родителям мужа, несмотря ни на что, а если те отмахнутся и вернут их, воспринять как второй подарок. Если девушка захочет отдать этот подарок еще кому-нибудь, опять-таки необходимо было разрешение родителей.
В литературе нашли отражение случаи, когда молодую жену выгоняли. Так в стихотворении "Павлины летят на юго-восток" говорится: госпожа Ли, жена Цзяо Чжун цина, мелкого чиновника из округа Луцзян, была изгнана его матерью. Она поклялась, что не выйдет замуж, но домашние силой принудили ее к новому браку. Тогда она утопилась в озере. Чжун цин, услыхав об этом, покончил с собой, повесившись в саду на дереве.41
И обе семьи их хоронят бок о бок…
У Пика цветов закрыто два гроба.
С востока и с запада хвойные тени,
А справа и слева дерево феникс
Вверху над могилами ветви сошлись,
А ива и хвоя друг с другом сплелись.
В ветвях неразлучные ветви летают,
Что сами себя Юань – Ян называют.
И друг перед другом поют они даже
Всю ночь напролет до пятой стражи.
Прохожие здесь замедляют шаг,
У бедной вдовы затоскует душа.
Вот нашим потомкам завет непреложный:
Пусть будут они всегда осторожней.42
Повторное замужество, особенно после вдовства, формально допускалось, но резко порицалось общественным мнением.
Конечно права женщин в принципе защищались законом: она могла обратиться с жалобой в официальные инстанции на жестокое с ней обращение мужа и даже в случае неисполнения им своих супружеских обязанностей. Однако на практике подобные обращения были малореальными,43 и, следуя традициям древнего Китая, законодательство практически во всех конфликтах принимало сторону главы семьи. В государственном законе о правах главы семьи (отца) говорилось: "Глава семьи управляет своими детьми, младшими братьями и всеми членами семейства, распределяет между ними обязанности, назначает занятия, дает им все необходимое.
Сыновья и жены не могут иметь собственного имущества: все, что в состоянии приобрести, должно быть отдано главе (отцу)".
Отец почитался в семье как представитель императора, и нарушение домашней субординации рассматривалось как подрыв государственных устоев.
Дети должны были всецело предаваться служению родителям, стеснять себя во всем или даже жертвовать жизнью – таковы были моральные устои, выработанные древними мудрецами и всячески оберегаемые властями Китая.
Закон сурово карал детей за противодействие родительской воле, а тем более за оскорбление старших в роде.
"Подвергается смертной казни через расчленение на части тот, - гласит закон, - кто ударит своего отца или мать, деда или бабку по отцу, равно как всякая женщина, которая ударит деда или бабку мужа по отцу".
Популярные материалы:
Символика цвета в культуре семейских
В культуре любого народа цвет играет большую роль. Цветными, яркими красками семейские расписывали мебель, полы, ставни, утилитарные предметы, цветными нитками вышивали узоры на одежде, на головном уборе. Им украшены предметы быта. Все пр ...
Становление французской этнологии
Во Франции процесс становления этнологии также отмечен специфическим особенностями. Конец XVIII в. ознаменовался свержением старых порядков. На протяжении десятилетия не было стабильной власти, а в умах всех сословий росло убеждение о сво ...
Развитие хозяйства на южном урале в эпоху бронзы
Будет обоснованным рассмотреть формирование подосновы хозяйства андроновской культурно-исторической общности в энеолите и раннем бронзовом веке. Вообще эпоха энеолита сконцентрирована, она как бы на одном дыхании распространила прогрессив ...