Традиции

Страница 3

В кофейне (греч. kafenion, тур. cayevi) греческой части острова не следует спрашивать «кофе по-турецки». Вас могут неправильно понять и даже оскорбятся. После известных событий этот кофе переименовали в «кофе по-гречески» (kaffe elliniko), но готовят по-прежнему в турочках и подают в крошечных чашках. «Гликос» — сладкий кофе, «метриос» — полусладкий, «скетос» — несладкий.

Страницы: 1 2 3 

Популярные материалы:

Население Самарского Поволжья в XVI - начале ХVIII вв.
Складывание современной топонимической карты Самарского края в первую очередь зависело от характера заселения региона, начального периода становления сети постоянных поселений, сохранившейся до настоящего времени, этнического состава пере ...

Роль пантеона славянских богов в организации помощи и взаимопомощи
К сожалению, источники, отражающие языческую жизнь славянских племен, уничтожены в период христианизации Руси, поэтому возможна лишь реконструкция основных элементов поддержки и защиты. Как отмечает И.Я. Фроянов, прародители славян - ско ...

Фольклор кыргызского народа
Любители фольклора смогут познакомиться с богатством кыргызского фольклора, народными кыргызскими инструментами, кыргызским эпосом. Кыргызский народ с давних времен славился своей музыкальностью. Свою музыку, уходящую корнями в глубь век ...