Традиции

Страница 3

В кофейне (греч. kafenion, тур. cayevi) греческой части острова не следует спрашивать «кофе по-турецки». Вас могут неправильно понять и даже оскорбятся. После известных событий этот кофе переименовали в «кофе по-гречески» (kaffe elliniko), но готовят по-прежнему в турочках и подают в крошечных чашках. «Гликос» — сладкий кофе, «метриос» — полусладкий, «скетос» — несладкий.

Страницы: 1 2 3 

Популярные материалы:

Архитектура и городская структура
Город в настоящее время можно разделить на две большие части: первую условно назовем Основной частью, а вторая - Привокзальный район. Обе части города условно разделены друг от друга небольшим прудом - озером Молодежное (неофициально назы ...

Историческое развитие праздника – отражение быта и веры
Что же значил Купала для славян? Чтобы ответить на этот вопрос необходимо рассмотреть два периода, существовавших до и после ключевого исторического события – Крещения Руси. Первый период – это эпоха язычества. Стремление познать тайны ...

Миграция
До сих пор мы исследовали влияние фертильности и смертности на изменение народонаселения. Третий фактор, воздействующий на динамику населения, составляет миграция. Миграция - это перемещение населения из одной страны в другую или внутри о ...