Традиции

Страница 3

В кофейне (греч. kafenion, тур. cayevi) греческой части острова не следует спрашивать «кофе по-турецки». Вас могут неправильно понять и даже оскорбятся. После известных событий этот кофе переименовали в «кофе по-гречески» (kaffe elliniko), но готовят по-прежнему в турочках и подают в крошечных чашках. «Гликос» — сладкий кофе, «метриос» — полусладкий, «скетос» — несладкий.

Страницы: 1 2 3 

Популярные материалы:

Хлебопашество
Главная роль в экономике края принадлежала земледелию. Первая борозда была проведена, как только русские пришли на пригодные для этого земли. Из-за дороговизны хлеба пашней стремились обзавестись все: и крестьяне, и казаки, и посадские, и ...

Скалы близнецы у Гурзуфа (юмористическая версия)
Гурзуфские шутники, наследники знаменитого балаклавского юмориста и любителя розыгрышей начала XX в. Саши Аргириди, воспетого в рассказе А.И. Куприна «Листигоны», объясняют происхождение названия Адалары несколько иначе, рассказывая леген ...

Историография
Об этой теме писали историк и еврейский историк Иосиф Флавий[1], и русский исследователь минувшего столетия В. Кондараки[2]. Сведения о евреях Причерноморья приведены в статьях Э. Соломоник и Д. Даньшина[3], Филологи Петербурга которые об ...