Традиции
В кофейне (греч. kafenion, тур. cayevi) греческой части острова не следует спрашивать «кофе по-турецки». Вас могут неправильно понять и даже оскорбятся. После известных событий этот кофе переименовали в «кофе по-гречески» (kaffe elliniko), но готовят по-прежнему в турочках и подают в крошечных чашках. «Гликос» — сладкий кофе, «метриос» — полусладкий, «скетос» — несладкий.
Популярные материалы:
История становления кусинского предпринимательства и экономики г. Кусы
В 1778 году, у слияния рек Куса и Ай, в период развития горнозаводской промышленности на Южном Урале был основан «Кусинский чугуноплавильный и железоделаемый завод». Первоначальной продукцией завода были металлы, простейшие орудия труда, ...
Рост народонаселения и запасы пищи
Для многих изучение динамики населения связано с именем Томаса Роберта Мальтуса, английского священника, который жил в 1766-1834 г. В 1798 г. Мальтус опубликовал знаменитую статью под названием "Опыт о законе народонаселения". В ...
Лингвистическая характеристика
Турецкий язык относится к алтайской языковой макросемье, к которой принадлежит большинство языков Центральной Азии. После провозглашения страны республикой были проведены две реформы языка. В 1928 арабский алфавит был заменен латинским, а ...