Традиции
В кофейне (греч. kafenion, тур. cayevi) греческой части острова не следует спрашивать «кофе по-турецки». Вас могут неправильно понять и даже оскорбятся. После известных событий этот кофе переименовали в «кофе по-гречески» (kaffe elliniko), но готовят по-прежнему в турочках и подают в крошечных чашках. «Гликос» — сладкий кофе, «метриос» — полусладкий, «скетос» — несладкий.
Популярные материалы:
Лингвистическая характеристика
Эстонский язык,
один из языков прибалтийско-финской ветви финно-угорской семьи. На эстонском языке говорит большинство населения Эстонии, а также эстонцы, живущие на прилегающих российских территориях, в Швеции, США и Канаде; общее число ...
Особенности
ведения сельского хозяйства
Для того времени сибирское земледелие для нас бы показалось неразвитым, а агротехника — примитивной. Однако следует учесть, что каждая агросистема определяется прежде всего условиями, в которые поставлен труженик.
В Сибири земледелец был ...
Географическое положение
Кипр – третий по величине остров Средиземного моря площадью 9 251 кв. километров. Он протянулся на 240 км с востока на запад и в ширину достигает 100 км с севера на юг. Кипр расположен в северо-восточной части Средиземноморья на расстояни ...