Традиции
В кофейне (греч. kafenion, тур. cayevi) греческой части острова не следует спрашивать «кофе по-турецки». Вас могут неправильно понять и даже оскорбятся. После известных событий этот кофе переименовали в «кофе по-гречески» (kaffe elliniko), но готовят по-прежнему в турочках и подают в крошечных чашках. «Гликос» — сладкий кофе, «метриос» — полусладкий, «скетос» — несладкий.
Популярные материалы:
Развитие белорусской культуры
В XIY-XY вв. в Беларуси наблюдалось значительное развитие образования, распространение книг, оживление духовной жизни. Библиотеки и центры рукописного искусства существовали в Полоцке, Слуцке, Супрасле, Гродно, Новогрудке, Бресте и других ...
Пушной промысел Красноярского уезда17
века
Одной из причин проникновения русского населения вглубь Сибири было освоение промысловых угодий и освоение торговых путей на север и восток страны. Промыслы были развиты в Красноярском уезде в XVII в. В первую очередь это пушной промысел ...
Приезд вершников
Не доезжая до невестиной деревни, поезд жениха останавливался. Вершники мчались вперед, чтобы узнать, ждут ли поезжан в доме невесты и все ли готово к их приему. На роль дружки-вершника обычно назначался кто-либо из женатых родственников, ...