Традиции
В кофейне (греч. kafenion, тур. cayevi) греческой части острова не следует спрашивать «кофе по-турецки». Вас могут неправильно понять и даже оскорбятся. После известных событий этот кофе переименовали в «кофе по-гречески» (kaffe elliniko), но готовят по-прежнему в турочках и подают в крошечных чашках. «Гликос» — сладкий кофе, «метриос» — полусладкий, «скетос» — несладкий.
Популярные материалы:
Культура Красноярска в годы Перестройки
Бурный рост промышленного потенциала Красноярска в период предшествующий Перестройке (1960-70-е гг.) сопровождался развитием и обогащением культурно-духовной сферы жизни. Вместе со всей страной красноярцы завершили в 70-е гг. переход к вс ...
Танцевальная культура ительменов, коряков, чукчей и юкагиров
Ительмены
Вначале XVIII в. ительмены занимали южную часть полуострова Камчатка. По языковым особенностям они делились на три группы – северную, южную и западную. Северная – самая многочисленная – обитала по р. Камчатке и восточному побер ...
Семантические функции костюма семейских Забайкалья
Традиционную одежду повседневно носили большинство семейских женщин среднего возраста и пожилого. Девушки и женщины наряжались по праздникам в старинные одежды, бережно хранили и передавали из поколения в поколение. В настоящее время оста ...