Традиции

Страница 3

В кофейне (греч. kafenion, тур. cayevi) греческой части острова не следует спрашивать «кофе по-турецки». Вас могут неправильно понять и даже оскорбятся. После известных событий этот кофе переименовали в «кофе по-гречески» (kaffe elliniko), но готовят по-прежнему в турочках и подают в крошечных чашках. «Гликос» — сладкий кофе, «метриос» — полусладкий, «скетос» — несладкий.

Страницы: 1 2 3 

Популярные материалы:

Основные этапы ирландской истории
Первые люди заселили Ирландию в период мезолита, около 8000 г. до н.э, когда ее климат улучшился после отступления ледников. В IV—II тысячелетиях до н. э. на острове существовала богатая и сложная культура эпохи неолита; было построено не ...

Творчество
Традиционно ведущее место в устном народном творчестве киргизов - это эпический жанр, жемчужиной которого является героический эпос - трилогия "Манас", рассказывающий о подвигах богатыря Манаса, его сына Семетея и внуке Сейтека. ...

Лингвистическая характеристика
У Кипра два государственных языка – греческий и турецкий. Число говорящих на греческом языке сегодня составляет свыше 10 миллионов жителей Греции и около 82% населения Кипра – еще полмиллиона. Кроме того, знает его и десятимиллионная гре ...