Традиции

Страница 3

В кофейне (греч. kafenion, тур. cayevi) греческой части острова не следует спрашивать «кофе по-турецки». Вас могут неправильно понять и даже оскорбятся. После известных событий этот кофе переименовали в «кофе по-гречески» (kaffe elliniko), но готовят по-прежнему в турочках и подают в крошечных чашках. «Гликос» — сладкий кофе, «метриос» — полусладкий, «скетос» — несладкий.

Страницы: 1 2 3 

Популярные материалы:

Декоративно-прикладное искусство татарского народа
Замечательными творениями сотен и сотен безымянных мастеров и мастериц представляется перед нами декоративное искусство татар. Ярко и зримо обнаружил себя в нем художественный талант народа, его творческий потенциал, духовные, эстетически ...

Народные художественные традиции празднования Святок
Период празднования: от Рождества до Крещения (с 7 по 19 января по новому стилю). Происхождение, языческий и христианский смыслы праздника. Художественные элементы зимних святок: а) музыкальные элементы праздника - народные календарные ...

История названия улиц Астрахани
До 1918 года Бакинская улица именовалась Второй Бакалдинской, параллельно ей было еще четыре Бакалдичских улицы. Происхождение этого названия чисто топографическое. В старину на месте этих улиц был глубокий овраг, и тот же Гмелин писал, ч ...