Традиции

Страница 3

В кофейне (греч. kafenion, тур. cayevi) греческой части острова не следует спрашивать «кофе по-турецки». Вас могут неправильно понять и даже оскорбятся. После известных событий этот кофе переименовали в «кофе по-гречески» (kaffe elliniko), но готовят по-прежнему в турочках и подают в крошечных чашках. «Гликос» — сладкий кофе, «метриос» — полусладкий, «скетос» — несладкий.

Страницы: 1 2 3 

Популярные материалы:

Сватовство
Период между Рождественскими и Великим постами в Заонежье называли молодое время. Оно начиналось со святочного веселья, а после крещения играли свадьбы, шла свадебница, набирая полную силу в мясоед и за две недели до масленицы постепенно ...

Социальная помощь населению
В районе успешно функционирует система социальной защиты населения. Около 200 участников войны, почти 4 тысячи инвалидов, более 500 многодетных семей и другие категории малообеспеченных граждан своевременно получают государственную поддер ...

Скалы близнецы у Гурзуфа (юмористическая версия)
Гурзуфские шутники, наследники знаменитого балаклавского юмориста и любителя розыгрышей начала XX в. Саши Аргириди, воспетого в рассказе А.И. Куприна «Листигоны», объясняют происхождение названия Адалары несколько иначе, рассказывая леген ...