Приметы и суеверия в Великобритании и России
Англии
же
говорят
: «
If you mend your clothes on your back, you will leave much money to lack
».
Это означает, что если ты зашиваешь одежду, то ты потеряешь свое богатство.
Есть также много примет в Великобритании, которые не имеют аналога в России. Например, такая примета: «
If
you
walk
under
a
ladder
,
you
will
have
bad
luck
», что означает, что если ты пройдешься под лестницей, то тебя будут сопровождать неудачи.
Еще хотелось бы напомнить об английских и русских талисманах, различающихся между собой. Например, в Великобритании считается, что кроличья лапка приносит удачу. Кролик является символом доброты, уюта, подарков и защиты. В России подобным талисманом считается коготь медведя. Медведь – царь леса, злые духи его боятся, а человек, носящий с собой медвежий коготь, берет себе силу этого зверя.
Также хотелось бы остановить внимание на суевериях, связанных с двумя самыми знаменитыми праздниками в Великобритании – Хэллоуином и Рождеством. Например, считается, что в канун Дня всех святых молодые девушки во сне увидят своего жениха, если под подушку положат яблоко. В этот день стараются выкрасть ворота, мебель и другие вещи, чтобы представить это таким образом, что это дело рук нечистой силы.
С Рождеством и Новым годом связано очень много суеверий. Вот
некоторые
из
них
:
1)
If you want to have good health throughout the next year, eat an apple on Christmas Eve.
(Если ты хочешь быть здоровым в следующем году, съешь в канун Рождества яблоко)
2)
If
you
want
to
be
happy
,
eat
Christmas
pudding
on
Christmas
Day
(Если ты хочешь быть счастливым, съешь рождественский пудинг на Рождество)
3)
If
you
wear
new
shoes
on
Christmas
Day
,
it
will
bring
you
bad
luck
(Если ты наденешь новую обувь в день рождества, это принесет тебе неудачу)
4) If you refuse a mince pie at Christmas dinner, you will have bad luck for the coming day
5) If you cut a mince pie, you will «cut your luck» too
6) If a baby is born on Christmas day, it will have a special fortune (
Если
ребенок
родился
в
день
Рождества
,
то
этот
принесет
особую
удачу
)
7)
If it snows on Christmas Day, Easter will be green
(
Если
на
рождество
выпал
снег
,
то
во
время
Пасхи
кругом
Популярные материалы:
Анализ деятельности центра народной культуры по
сохранению и развитию празднично-обрядовой культуры алтайского этноса
Онгудайский район
расположен в центральной части Республики Алтай, площадь 11745 кв.км. Район (аймак) образован в 1921 году. Разделен на 10 сельских муниципальных поселений, в 27 населенных пунктах проживает 15 777 тыс. человек. Этнически ...
Знания современных школьников о вепсах
После проведения анкетирования в одиннадцатых классах я получила некоторые данные о знаниях современных школьников об этой народности. На вопрос « Знаете ли вы кто такие вепсы?» да, ответили-80% обучающихся. Из них некоторые просто ответи ...
Татарский костюм
Татарский костюм создавался в течение столетий. Однако национальный костюм можно увидеть сегодня лишь на театральной сцене или эстрадных площадках, в концертных постановках музыкальных коллективов.
Он включает одежду как повседневную, та ...