Обряд похорон

В своем романе Ч. Диккенс описал так же обряд похорон, что так же освещает этнографические особенности английского общества в середине IX века.

У Пипа умирает сестра и он едет в свой город. Перед своим домом он видит, что Грэбб и Ко хозяйничают там, взяв на себя роль бюро похоронных процессий. У парадной двери, как часовые на посту, он видит две нелепые унылые фигуры; каждая держит впереди себя костыль, обвернутый чем-то черным, словно такой предмет может хоть кому-нибудь принести утешение. Этим зрелищем прибежали любоваться ребятишки и почти все женщины деревни.

"При моем появлении один из стражей постучал в дверь, как будто я совсем изнемог от скорби и у меня не было сил постучать в нее самому. Еще один траурный страж отворил дверь и провел меня в парадную гостиную. Здесь мистер Грэбб, завладев большим столом, раздвинув его во всю длину и засыпав черными булавками устроил своего рода черный базар. Когда я вошел, он только что запеленал в черный коленкор, словно африканского младенца, чью-то шляпу, и сразу протянул руку за моей.

Бедный Джо, в нелепом черном плащи, завязанным на шее огромным бантом, шел один в дальнем конце комнаты, куда Грэбб поместил его как главного героя дня.

Я уловил в воздухе слабый запах сдобы, я поискал глазами стол с угощениями, который не сразу заметил, войдя со света в темную комнату. Теперь я увидел на нем нарезанный пирог со сливами, нарезанные апельсины, печенье и сэндвичи, а также два графина хорошо мне знакомых как украшения для буфета, но, сколько я помнил, никогда раньше не бывших в употреблении. В одном из них был налит портвейн, в другом херес.

Потом все должны следовать за гробом на кладбище, для каковой цели Грэбб каждого в отдельности укутывал и связывал в несуразный черный узел. Мистер Грэбб построил нас парами в гостиной - точно мы собирались исполнить какой-то зловещий танец и скомандовал - Приготовить носовые платки! - возгласил в эту минуту Грэбб. - Приготовить носовые платки! Выступаем!

И вот все мы приложили платки к лицу, словно у нас шла носом кровь, и вышли на улицу пара за парой. Останки моей бедной сестры уже вынесли из дому через кухонную дверь, и так как похоронный церемониал требовал, чтобы шесть человек, несущих гроб, задыхались под отвратительной попоной из черного бархата с белой каймой, все это сооружение смахивало на неуклюжее слепое чудовище о двенадцати человеческих ногах, еле ползущее вперед под присмотром двух погонщиков - форейтора и плотника. И вот мы дошли до кладбища, подошли к могиле где покоились мои родители - Филин Лидрин, житель сего прихода, а также Джоржианна, супруга встреченного. Здесь тело моей сестры тихо опустили в землю".

Популярные материалы:

Особенности
Важным обстоятельством, определившим неизменное притяжение к Новгороду нескольких поколений историков и археологов, оказалась прекрасная сохранность в его почве всех без исключения предметов, которые когда-либо попадали в землю. Новгород ...

Историография проблемы
Для подробного описания английского общества середины XIX века мною был использован роман Чарльза Диккенса "Большие надежды", который можно отнести к документальному источнику. Во-первых, потому, что Чарльз Диккенс является сов ...

Купальские символы в обрядах и таинствах
Иван Купала имеет ещё одно языческое название «Великдень», т.е. количество Света приумножается, количество Тьмы уменьшается. Считается, что в праздничную ночь идет соединение огня и воды с обязательным появлением животворящего пара и кипя ...